Wie hat Mehrsprachigkeit eine Kita verändert?
Shownotes
Unser heutiger Gast, Anja Schörnig, ist Kitaleitung einer neuen großen Kita in Berlin. In ihrer Kita sind mehr als 40 Sprachen vertreten gewesen. Wie ist Anja mit dieser großen sprachlichen Vielfalt umgegangen? An welche Organisation hat sie sich gewandt, um die Chancen der vielen Familiensprachen in ihrer Kita für das Wohl der Kinder zu nutzen? Worin bestand genau diese Unterstützung? Wie hat die Kita migrantische Eltern durch die Familiensprachen in die Kitas integrieren und ihre Erziehungs- und Bildungspartnerschaft stärken können? Was hat sich in ihrer Kita verändert, nachdem das Team an einer Fortbildung von MaMis en Movimiento zu interkultureller Kommunikation und Mehrsprachigkeit teilgenommen hat?
Kapitelmarken
00:01:13 Anja stellt sich vor und erzählt, wie sie Kitaleitung einer neuen Kita geworden ist.
00:03:23 Das Konzept und der Fokus der Kita, die Anja leitet.
00:05:39 Die Mehrsprachigkeit und Herkunft der Kinder in ihrer Kita.
00:08:44 Bedarf ihrer Kita an einer Fortbildung zu Mehrsprachigkeit und Interkulturalität von MaMis en Movimiento und ihre sehr gute Erfahrung damit.
00:11:06 Die Teilnahme an der Fortbildung war eine super tolle Erfahrung und das Team konnte das Thema Interkulturalität zum Thema machen.
00:12:00 Ergebnisse und positive Veränderungen im Kita-Alltag und in der Interaktion mit Eltern mit Migrationshintergrund, die sich nach der Fortbildung des Teams festgestellt haben.
00:14:30 Gestaltung und Nutzung der „mehrsprachigen Elternecke" von MaMis en Movimiento in der Kita von Anja und wie Eltern mit Migrationshintergrund sie aufnehmen.
00:17:11 Wie lässt sich das Konzept der Kita von Anja mit Mehrsprachigkeit verbinden?
00:23:12 Die Entwicklung einer interkulturellen und machtkritischen Haltung in ihrem Team nach der Fortbildung.
00:31:30 Anja wünscht sich mehr Veranstaltungen und Begegnungen, sowie Austausch mit den Eltern in ihrer Kita.
00:36:00:00 Anja wünscht sich eine niederschwellige Informationsquelle für Eltern zu den Unterstützungs- und Netzwerkmöglichkeiten anderer Migrant*innenselbstorganisationen.
00:41:43 Das Projekt „Gelebte Mehrsprachigkeit" der Migrant*innenselbstorganisationen MaMis en Movimiento und SprachCafé Polnisch bietet Kitas viele Unterstützungs- und Netzwerkmöglichkeiten an.
00:45:12 Anja wünscht sich praktisches Material in verschiedenen Sprachen für die Kommunikation mit Eltern und dass ihr Team sich weiterhin entwickelt und über ihre Haltung reflektiert.
00:50:13 Anja wünscht sich sehr, eine pädagogische Fachkraft mit Migrationshintergrund im Team dabei zu haben.
Redaktion und Regie: Dr. Lilian Vázquez Sandoval, Regisseurin audiovisueller und interkultureller Inhalte | MaMis en Movimiento e.V.
Fachliche Unterstützung: Agata Koch, Germanistin und Übersetzerin | SprachCafé Polnisch e.V.
Moderation: Paulina Buttkus, Linguistin und Logopädin | SprachCafé Polnisch e.V.
Technische Produktion des Podcasts, Komposition der Mehrsprachigkeitscollage und Mastering: Nirto Karsten Fischer, audiovisueller Künstler | NSONICS.
Grafisches Design: Yazmín Ayala | MaMis en Movimiento e.V.
🎙Der Podcast wird im Studio NSONICS aufgezeichnet https://www.nsonics.com
Sei auf Facebook dabei!
https://www.facebook.com/GelebteMehrsprachigkeit
https://sprachcafe-polnisch.org
https://www.mamisenmovimiento.de
Der Podcast "Zeit für Mehrsprachigkeit" wird im Rahmen des Projektes "Gelebte Mehrsprachigkeit 2021" realisiert und aus Mitteln des bezirklichen Integrationsfonds des Bezirks Pankow gefördert. Der Integrationsfonds ist eine Maßnahme des Gesamtkonzepts zur Integration und Partizipation Geflüchteter des Senats von Berlin. Die Träger des Projektes sind MaMis en Movimiento e.V. und SprachCafé Polnisch e.V.
Erzieherin aus Berlin
‧Erzieherin aus Berlin
‧Erzieherin aus Berlin
‧